Dubbio Locality..Nuu Ami?

Bavayia, Correlophus, Dierogekko, Eurydactylodes, Mniarogekko, Oedodera, Paniegekko & Rhacodactylus
Rispondi
TommyS.
Messaggi: 599
Iscritto il: mar nov 28, 2006 5:22 pm
Località: Verona...vicino...circa..

M'è da poco arrivato il libro di De Vosjoli...e m'è sorto un dubbio..il mio maschio corrisonde come pattern più ad un Nuu Ami che non ad un E..mi è stato ceduto come FORSE Island E però vorrei essere più sicuro e chiedere a voi..il De Vosjoli descrive i N. Ami come caratterizzati da W sul dorso..cosa che non è presente negli Island E e invece è presente nel mio maschio..
Immagine
per chi avesse il libro Jalka(n. maschio) è similissimo al geco a pag.197 in alto..e ogni tanto assomiglia al geco della stessa pagina nella foto in basso..(v. prime foto postate) grazie in anticipo :wink:
Rhazcodactylus Leachianus Henkeli
1.1
Rhacodactylus ciliatus
3.3
Avatar utente
Manu
Messaggi: 21089
Iscritto il: lun giu 26, 2006 8:56 pm

Avendo gli Island E direi che si tratta di qusta locality, magari se passa Molly può confermare visto che li tiene lei.

Ad ogni modo per sicurezza salvo questa foto e la mando ad una conoscenza che ha poco margine d'errore ;)...non che non mi fidi di me stesso, ma un parere in più è meglio di uno in meno :D
TommyS.
Messaggi: 599
Iscritto il: mar nov 28, 2006 5:22 pm
Località: Verona...vicino...circa..

Manu ha scritto:Avendo gli Island E direi che si tratta di qusta locality, magari se passa Molly può confermare visto che li tiene lei.

Ad ogni modo per sicurezza salvo questa foto e la mando ad una conoscenza che ha poco margine d'errore ;)...non che non mi fidi di me stesso, ma un parere in più è meglio di uno in meno :D
grazie mille manu..
Rhazcodactylus Leachianus Henkeli
1.1
Rhacodactylus ciliatus
3.3
Avatar utente
Manu
Messaggi: 21089
Iscritto il: lun giu 26, 2006 8:56 pm

TommyS. ha scritto:
Manu ha scritto:Avendo gli Island E direi che si tratta di qusta locality, magari se passa Molly può confermare visto che li tiene lei.

Ad ogni modo per sicurezza salvo questa foto e la mando ad una conoscenza che ha poco margine d'errore ;)...non che non mi fidi di me stesso, ma un parere in più è meglio di uno in meno :D
grazie mille manu..
Ok, mi è arrivata conferma:
There's now ay to say for sure but with all the pink it could be an island E
(Traduzione: Non posso dirlo con certezza, ma data la grande quantità di rosa potrebbe essere un Island E).

Direi che se lo dice Philippe de Vosjoli possiamo fidarci no? :D ;)
Rispondi